subtitle edit' 동영상 자막 텍스트로 변환 어플

 영어 또는 일본어 등 외국어로 되어 있는 영상의 자막을 일반 텍스트 파일로 만드는 방법을 알려 드리겠습니다. 본인 또는 자녀들에게 좀더 흥미로운 외국어 공부를 하시기 바랍니다. 현재 테스트 해본 결과로는 유투브에서 다운 받아 지는 영상 및 자막파일 srt파일, 우리가 흔히 보는 smi파일 모두 텍스트로 잘 추출 됩니다. 


 1. 자막 추출 프로그램 설치

먼저 자막 추출 프로그램인 'subtille edit'를 다운 후 설치 해줘야 합니다. ▷ 링크 ◁


subtitle edit 다운로드


 위의 링크 타고 들어가서 중간 쯤에 가면 Downloads라고 있고요. 중간에 있는 'SubtitleEdit-3.5.4-setup.zip'을 다운 받아서 압축 풀고 설치 해주시면 됩니다. 


2. 설치 후에 실행 시키면 처음에는 영어로 되어 있습니다. 

맨위의 메뉴 중에 'option' > 'Choose language'를 누르면 아래와 같이 어플의 언어를 한글로 바꿀 수 있습니다.


subtitle edit 언어 변경


3. 한글로 바뀌었으면 이제 자막 파일을 열어 줍니아. 상단 메뉴 제일 왼쪽의 파일 > 자막 열기를 눌러 서 텍스트로 바꾸고 싶은 폴더에 있는 자막 파일을 열면 됩니다. 


subtitle edit 자막 열기


4. 저는 로보카 폴리 영어 자막을 열어 봤습니다. 


subtitle edit 자막 불러오기


5. 그럼 위와 같이 외계어 같은 문장이 뜨는데요. 무시하고 다시 한번 상단 메뉴의 '파일' 을 누른 후 뜨는 플로팅 창에서 맨 밑에서 두번째에 위치한 '내보내기'를 누르면 또 플로팅 창이 뜨고요. 아래 처럼 

subtitle edit 일반 텍스트로 변환


6. 하단 부위의 '일반 텍스트 파일로...'을 눌러 주시면 '자막 > 일반 텍스트 파일로 저장하는 옵션이 뜹니다.


subtitle edit 일반 텍스트로 변환


7. 여러 가지 옵션이 있는데, 개인적으로는 위의 빨간 표시 ∨ 한 4개 옵션만 체크하면 딱 좋더군요. 옵션 체크 후 '다른 이름으로 저장' 누르시고 경로 저장 해주면 텍스트 변환이 끝이 납니다. 


subtitle edit 일반 텍스트로 변환완료


8. 위와 같이 우측에 텍스트로 잘 저장 되는데요. 자막은 화면에 보이는 단위로 추출 됩니다. 문장으로 만들면 전체가 한 문장으로 이어져서 보기가 매우 불편 합니다. 본인이 원하는 대로는 한글 파일이나 마소 워드로 옮겨서 편집 하는 게 현재로는 최선입니다. 자 공부 열심~히 하세요.


 그리고 subtitle edit'는 광고도 없습니다. 만든 사람이 홍익인간의 개념으로 만든 거 같아요. 엄밀히 따지면 자막을 한글로 추출하는 기능은 일부분의 기능이고, 영상 자막을 만드는 프로그램입니다. 그쪽에 관심 있는  분들에게는 매우 유용할 겁니다.

Designed by JB FACTORY